ALL IN|Stray Kidsの歌割りと韓国語歌詞のカナルビは?和訳と日本語歌詞との比較は?

ALL IN-korean vresion(Stray Kids)の歌詞のカナルビと歌割り
スポンサードリンク

2020年11月26日Stray Kids(スキズ)は日本のミニ1stアルバムのタイトル曲であるALL INのKorean versionを発表しました。

それでは早速Stray KidsのALL IN(Korean version)の歌割り(パート割)と韓国語歌詞のカナルビ、ハングル歌詞の和訳を書いていきます。

続いて、韓国語歌詞と日本語歌詞を比較してみたのでぜひご覧ください。

Stray Kids(スキズ)の各メンバーのプロフィールは以下からご覧ください。

バンチャン リノ チャンビン
ヒョンジン ハン フィリックス
スンミン I.N ウジン
神メニュー歌割り 見分け方 ハングル表記

ALL IN(Korean version)の歌割りとハングル歌詞のカナルビは?

早速、Stray Kids(スキズ)のALL INの歌割り(パート割)とハングル歌詞のカナルビをご紹介しますね。

ALL IN(Korean version)

 歌 Stray Kids
作詞  バンチャン방찬(3RACHA),チャンビン창빈(3RACHA),ハン한(3RACHA),J.Y. Park
作曲  バンチャン방찬(3RACHA),チャンビン창빈(3RACHA),ハン한(3RACHA),J.Y. Park
編曲 J.Y. Park,이해솔(イヘソル)

[ハン]

Ah~2020,we’re gonna get’em

Stray Kids in the building

we’re gonna go all in

Just do whatever we want

Holla at y’all

Ey let’s go

[フィリックス]

シザクブト イルル ボリヨ デパン
시작부터 일을 벌여 대판

ゾクツタンヒ ハル ス オプヌン ツケイムパン
적당히 할 수 없는 게임판

クツチユム ハラヌン マルツタウイン ツセンツカ
그쯤 하라는 말따윈 쌩까

ツテリヨチウゴ ムロジユル ザシン オプソ ツケンカプ
때려치우고 물어줄 자신 없어 깽값

​[チャンビン]

ケラヌロ バウイ チギラ ヘド
계란으로 바위 치기라 해도

ネガ ツケジギ ゾンツカジン モルヌン ボプ
내가 깨지기 전까진 모르는 법

ウオルレ スリルル チユルギヌン ピヨン ネ モドウン ゴル ゴルマンハン
원래 스릴을 즐기는 편 내 모든 걸 걸만한

モクピヨマヌル コルヌン ゴル
목표만을 고르는걸

[ヒョンジン]

クニヤンチヨニヤン チヨボクチヨボクチヨボク
그냥저냥 저벅저벅저벅

トボクトボクトボク ゴロ
터벅터벅터벅 걸어

ツト エツクズン シガンマン ボリヨボリヨボリヨ
또 애꿎은 시간만 버려버려버려

クロニツカ チユビヨネソ ボロク
그러니까 주변에서 버럭

[バンチャン]

ク シガヌン シガン シガヌル モツ ボロ
그 시간은 시간 시간을 못 벌어

ジエジヤリエマン ツチヨロ
제자리에만 쩔어

 ムオツト モ テボゴ
뭣도 못 해보고

ツテリヨチウゴ クマンドウル バエン タ ツテリヨ プシヨ
때려치우고 그만둘 바엔 다 때려 부숴

[スンミン]

ネ モドウン ゴル ドンジヨ イゲ ナエ ギヨルジヨン
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정

ブルタヌン ネ シムジヤンウン ツクル ス オプツソ
불타는 내 심장은 끌 수 없어

[I.N]

ネガ ツソネル ギヨルマル
내가 써낼 결말

トプミヨン クゲ ネ マジマク ジヤンイ ドエ
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼

クンデ チユゴド ネ サジヨネン
근데 죽어도 내 사전엔

[ナレーション]

ツテリヨチヨエ ゴムセク キヨルグアガ オプスムニダ
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

[ハン]

“WHAT!?”

[ALL]

ALL IN

[ハン]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

[ALL]

ALL IN

[フィリックス]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

​[リノ]

オルタジ チヨム マルゴ NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

シルム ツパジラゴ LA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

[ALL]

ALL IN

[ヒョンジン]

ナン ナン ナン ナン
난 난 난 난

[フィリックス]

Stand up and show your skills,you know the drill

ツクツツカジ ナマヤジ トウイオ テブブン トウイオ
끝까지 남아야지 튀어,대부분 튀어

[バンチャン]

Sometimes you feel like giving up

ツクツツカジ フンドウルリジ アンコ タ ジエチヨナガミヨンソド ボテヨ
끝까지 흔들리지 않고 다 제쳐나가면서도 버텨

ベクパルシプドロ We turn the tables
180도로 We turn the tables

[スンミン]

Like ehh

​[リノ]

シユイジ アンコ タ チユルギヨ ト like
쉬지 않고 다 즐겨 더 like

[スンミン]

Ehh

[バンチャン]

Do it do it whoo

​[チャンビン]

シルペ アペ ツカンペ キセ アン ツコツキヨ BANG
실패 앞에 깡패,기세 안 꺾여 BANG

I do it with my gang

ソン ウイロ ドウルゴ タ ツテリヨ ブシヨ
손 위로 들고 다 때려 부숴

[I.N]

ネ モドウン ゴル ドンジヨ イゲ ナエ ギヨルジヨン
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정

ブルタヌン ネ シムジヤンウン ツクル ス オプツソ
불타는 내 심장은 끌 수 없어

[スンミン]

ネガ ツソネル ギヨルマル
내가 써낼 결말

トプミヨン クゲ ネ マジマク ジヤンイ ドエ
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼

クンデ チユゴド ネ サジヨネン
근데 죽어도 내 사전엔

[ナレーション]

ツテリヨチヨエ ゴムセク キヨルグアガ オプスムニダ
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

[ハン]

“WHAT!?”

[ALL]

ALL IN

[ヒョンジン]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

[ALL]

ALL IN

​[チャンビン]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

[ヒョンジン]

オルタジ チヨム マルゴ NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

シルム ツパジラゴ LA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

[ALL]

ALL IN

​[リノ]

ナン ナン ナン ナン
난 난 난 난

[フィリックス]

カンダンカンダンハゲ カンシンヒ ツト
간당간당하게 간신히 또

ノモガド hey hey hey
넘어가도 hey hey hey

​[リノ]

オンマンジンチヤンケフエクピヨルル ボゴ ツト
엉망진창 계획표를 보고 또

Reset this game(whoa ow)

​[ハン]

ムオガ ナル マクドウン ゴミン ボリヨ ツ
뭐가 날 막든 고민 버려

テン チゴ テイン ドラガヌン シガニ
땡 치고 팅 돌아가는 시간이

アツカウオ カドン デロ ガ
아까워 가던 대로 가

ムオガ ツト マツツコ トウルリヨツタルル パンダンヘ
뭐가 또 맞고 틀렸다를 판단해

ダンダンヒ ツソダブオ ボリヨ
당당히 쏟아부어 버려

Pour up ツテリヨ バガ
Pour up 때려 박아

[ヒョンジン]

ネガ ザブン モクピヨエ ツクン
내가 잡은 목표의 끈

ノチ アナ ツクムル チヤプヌン サニヤンツクン
놓지 않아 꿈을 잡는 사냥꾼

Ain’t nobody do it like me

ツクツナル ツテ ツカジ ツクツナン ゲ アニゴ
끝날 때 까지 끝난 게 아니고

イジエ ナン シザクイヨ
이제 난 시작이여

[ナレーション]

ツテリヨチヨエ ゴムセク キヨルグアガ オプスムニダ
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

[ハン]

“WHAT!?”

​[リノ]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

[フィリックス]

クレ ツクツチヤンウル ボジヤ
그래 끝장을 보자

​[リノ]

オルタジ チヨム マルゴ NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

シルム ツパジラゴ LA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

[ALL]

ALL IN

[I.N]

ナン ナン ナン ナン
난 난 난 난

Stray KidsのALL INのハングル歌詞がどう歌われていたかわかりましたでしょうか?

それでは、続いて、ALL INの韓国語の意味を考えてみましょう!

スポンサードリンク

Stray Kids(スキズ)のALL INのハングル歌詞の和訳は?

ALL INの韓国語の歌詞の日本語訳はこちらになります。

Ah~2020,we’re gonna get’em

Stray Kids in the building

we’re gonna go all in

Just do whatever we want

Holla at y’all

Ey let’s go

始めから事を起こす大げさに
시작부터 일을 벌여 대판

いい加減にできないゲーム盤
적당히 할 수 없는 게임판

その辺にしろということなんか無視して
그쯤 하라는 말따윈 쌩까

やめて弁償する自信がない損害賠償金
때려치우고 물어줄 자신 없어 깽값

卵で岩を割るとしても
계란으로 바위 치기라 해도

僕が壊れるまでは知らないもの
내가 깨지기 전까진 모르는 법

元々スリルを楽しむ方僕のすべてを賭けるような
원래 스릴을 즐기는 편 내 모든 걸 걸만한

目標だけを選ぶんだもの
목표만을 고르는걸

ただあのままずしんずしんずしん
그냥저냥 저벅저벅저벅

とぼとぼとぼ歩いて
터벅터벅터벅 걸어

また何の罪もない時間だけ捨ててしまって
또 애꿎은 시간만 버려버려버려

だから周りでかっと
그러니까 주변에서 버럭

その時間は時間時間を稼げない
그 시간은 시간 시간을 못 벌어

もとの場所だけ最高だ
제자리에만 쩔어

何もできなくて
뭣도 못 해보고

投げ出してやめるくらいならみんな壊してしまえ
때려치우고 그만둘 바엔 다 때려 부숴

僕のすべてを投げてこれが僕の決定
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정

燃える僕の心臓は消せない
불타는 내 심장은 끌 수 없어

僕が書き上げる結末
내가 써낼 결말

閉じたらそれが僕の最後の枚になる
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼

でも死んでも僕の辞書には
근데 죽어도 내 사전엔

“投げ出すの検索結果がありません”
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

“WHAT!?”

ALL IN

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

ALL IN

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

ふざけてばかりいないで NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

嫌なら抜け出してLA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

ALL IN

僕は僕は僕は僕は
난 난 난 난

Stand up and show your skills,you know the drill

最後まで残ってないと。
끝까지 남아야지

飛んで、 ほとんど飛んで。
튀어,대부분 튀어

Sometimes you feel like giving up

最後まで揺らがずに
끝까지 흔들리지 않고

全部追い出して行きながらも耐えて
다 제쳐나가면서도 버텨

180度でWe turn the tables
180도로 We turn the tables

Like ehh

休まず全部楽しんで もっとlike
쉬지 않고 다 즐겨 더 like

Ehh

Do it do it whoo

失敗の前でヤクザ、勢いが衰えないBANG
실패 앞에 깡패,기세 안 꺾여 BANG

I do it with my gang

手の上に上げて全部ぶち壊せ
손 위로 들고 다 때려 부숴

僕のすべてを投げてこれが僕の決定
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정

燃える僕の心臓は消せない
불타는 내 심장은 끌 수 없어

僕が書き上げる結末
내가 써낼 결말

閉じたらそれが僕の最後の枚になる
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼

でも死んでも僕の辞書には
근데 죽어도 내 사전엔

“投げ出すの検索結果がありません”
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

“WHAT!?”

ALL IN

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

ALL IN

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

ふざけてばかりいないで NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

嫌なら抜け出してLA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

ALL IN

僕は僕は僕は僕は
난 난 난 난

ギリギリにやっとまた
간당간당하게 간신히 또

越えても hey hey
넘어가도 hey hey hey

めちゃくちゃ計画表を見てまた
엉망진창 계획표를 보고 또

Reset this game(whoa ow)

何が僕を邪魔しても悩み捨てて
뭐가 날 막든 고민 버려

がぁんと打ってティンって帰る時間が
땡 치고 팅 돌아가는 시간이

もったいなくて行ってたとおりに行け
아까워 가던 대로 가

何がまた当たっているかどうかを判断して
뭐가 또 맞고 틀렸다를 판단해

堂々とこぼしてしまえ
당당히 쏟아부어 버려

Pour upを叩き込んで
Pour up 때려 박아

僕がつかんだ目標のひも
내가 잡은 목표의 끈

離さない夢をつかむ狩人
놓지 않아 꿈을 잡는 사냥꾼

Ain’t nobody do it like me

終わるまで終わったんじゃなくて
끝날 때 까지 끝난 게 아니고

もう僕は始まりだよ
이제 난 시작이여

“投げ出すの検索結果がありません”
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”

“WHAT!?”

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

そう。けりをつけよう
그래 끝장을 보자

ふざけてばかりいないで NA NA NA
얼타지 좀 말고 NA NA NA

嫌なら抜け出してLA LA LA
싫음 빠지라고 LA LA LA

ALL IN

僕は僕は僕は僕は
난 난 난 난

さて、ALL INの韓国語の歌詞ですが、私なりにこのように解釈してみました。

スポンサードリンク

Stray Kids(スキズ)のALL INの歌詞の日本語意味は?

ALL INのハングル歌詞の意味はですね。

まず、歌のタイトルである『ALL IN』を見てすべてをかけて前に進むというStray Kidsの誓いを見ることができました。

また、歌詞の中で「계란으로 바위 치기라 해도(卵で岩を割るとしても)~내가 깨지기 전까진 모르는 법(僕が壊れるまでは知らないもの)」この部分は不可能に見えても何があっても最後までやり通すという意味に受け取れますね。

そして、特に「“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”(”投げ出すの検索結果がありません”)」では何があっても絶対に諦めないという意志を強調しています。

文法的に説明すると、때려쳐(テリョチョ)は때려치다(投げ出す、やめる、途中で諦める。読みはテリョチダ)の連体形ですね。

ここで、このStray KidsのALL INの日本語版との歌詞の比較をしてみたいと思います。

スポンサードリンク

Stray Kids(スキズ)のALL INの日本語版歌詞との比較は?

それではStray KidsのALL INの韓国版、その和訳、そして日本語版を比較してみますね。

ALL IN(韓国語)

Ah~2020,we’re gonna get’em
Stray Kids in the building
we’re gonna go all in
Just do whatever we want
Holla at y’all
Ey let’s go
시작부터 일을 벌여 대판
적당히 할 수 없는 게임판그쯤 하라는 말따윈 쌩까때려치우고 물어줄 자신 없어 깽값
계란으로 바위 치기라 해도
내가 깨지기 전까진 모르는 법
원래 스릴을 즐기는 편 내 모든 걸 걸만한
목표만을 고르는걸
그냥저냥 저벅저벅저벅
터벅터벅터벅 걸어
또 애꿎은 시간만 버려버려버려
그러니까 주변에서 버럭
그 시간은 시간 시간을 못 벌어
제자리에만 쩔어
뭣도 못 해보고
때려치우고 그만둘 바엔 다 때려 부숴
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정
불타는 내 심장은 끌 수 없어
내가 써낼 결말
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼
근데 죽어도 내 사전엔
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”
“WHAT!?”
ALL IN
그래 끝장을 보자
ALL IN
그래 끝장을 보자
얼타지 좀 말고 NA NA NA
싫음 빠지라고 LA LA LA
ALL IN
난 난 난 난
Stand up and show your skills,you know the drill
끝까지 남아야지 튀어,대부분 튀어
Sometimes you feel like giving up
끝까지 흔들리지 않고 다 제쳐나가면서도 버텨
180도로 We turn the tables
Like ehh
쉬지 않고 다 즐겨 더 like
Ehh
Do it do it whoo
실패 앞에 깡패,기세 안 꺾여 BANG
I do it with my gang
손 위로 들고 다 때려 부숴
내 모든 걸 던져 이게 나의 결정
불타는 내 심장은 끌 수 없어
내가 써낼 결말
덮으면 그게 내 마지막 장이 돼
근데 죽어도 내 사전엔
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”
“WHAT!?”
ALL IN
그래 끝장을 보자
ALL IN
그래 끝장을 보자
얼타지 좀 말고 NA NA NA
싫음 빠지라고 LA LA LA
ALL IN
난 난 난 난
간당간당하게 간신히 또
넘어가도 hey hey hey
엉망진창 계획표를 보고 또
Reset this game(whoa ow)
뭐가 날 막든 고민 버려 땡 치고 팅 돌아가는 시간이 아까워 가던 대로 가
뭐가 또 맞고 틀렸다를 판단해 당당히 쏟아부어 버려
Pour up 때려 박아
내가 잡은 목표의 끈
놓지 않아 꿈을 잡는 사냥꾼
Ain’t nobody do it like me
끝날 때 까지 끝난 게 아니고 이제 난 시작이여
“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”
“WHAT!?”
그래 끝장을 보자
그래 끝장을 보자
얼타지 좀 말고 NA NA NA
싫음 빠지라고 LA LA LA
ALL IN
난 난 난 난

ALL IN(和訳)

Ah~2020,we’re gonna get’em
Stray Kids in the building
we’re gonna go all in
Just do whatever we want
Holla at y’all
Ey let’s go
始めから事を起こす大げさに
いい加減にできないゲーム盤
その辺にしろということなんか無視して
やめて弁償する自信がない損害賠償金
卵で岩を割るとしても
僕が壊れるまでは知らないもの
元々スリルを楽しむ方僕のすべてを賭けるような
目標だけを選ぶんだもの
ただあのままずしんずしんずしん
とぼとぼとぼ歩いて
また何の罪もない時間だけ捨ててしまって
だから周りでかっと
その時間は時間時間を稼げない
もとの場所だけ最高だ
何もできなくて
投げ出してやめるくらいならみんな壊してしまえ
僕のすべてを投げてこれが僕の決定
燃える僕の心臓は消せない
僕が書き上げる結末
閉じたらそれが僕の最後の枚になる
でも死んでも僕の辞書には
“投げ出すの検索結果がありません”
“WHAT!?”
ALL IN
そう。けりをつけよう
ALL IN
そう。けりをつけよう
ふざけてばかりいないで NA NA NA
嫌なら抜け出してLA LA LA
ALL IN
僕は僕は僕は僕は
Stand up and show your skills,you know the drill
最後まで残ってないと。 飛んで、 ほとんど飛んで。
Sometimes you feel like giving up
最後まで揺らがずに全部追い出して行きながらも耐えて
180度でWe turn the tables
Like ehh
休まず全部楽しんで もっとlike
Ehh
Do it do it whoo
失敗の前でヤクザ、勢いが衰えないBANG
I do it with my gang
手の上に上げて全部ぶち壊せ
僕のすべてを投げてこれが僕の決定
燃える僕の心臓は消せない
僕が書き上げる結末
閉じたらそれが僕の最後の枚になる
でも死んでも僕の辞書には
“投げ出すの検索結果がありません”
“WHAT!?”
ALL IN
そう。けりをつけよう
ALL IN
そう。けりをつけよう
ふざけてばかりいないで NA NA NA
嫌なら抜け出してLA LA LA
ALL IN
僕は僕は僕は僕は
ギリギリにやっとまた
越えても hey hey
めちゃくちゃ計画表を見てまた
Reset this game(whoa ow)
何が僕を邪魔しても悩み捨てて がぁんと打ってティンって帰る時間がもったいなくて行ってたとおりに行け
何がまた当たっているかどうかを判断して 堂々とこぼしてしまえ
Pour upを叩き込んで
僕がつかんだ目標のひも
離さない夢をつかむ狩人
Ain’t nobody do it like me
終わるまで終わったんじゃなくて もう僕は始まりだよ
“投げ出すの検索結果がありません”
“WHAT!?”
そう。けりをつけよう
そう。けりをつけよう
ふざけてばかりいないで NA NA NA
嫌なら抜け出してLA LA LA
ALL IN
僕は僕は僕は僕は

ALL IN(日本語版)

Ah!
Two thousand twenty, we’re gonna get ‘em
Stray kids in the building
We’re gonna go all in
Just do whatever we want
Holla at ya’ll
Ey, let’s go
トバすぜ 端からでっかく
絶対逃せない game plan
止められても we gon’ break that
Can’t even take that できない step down
例え壁にぶつかろうと 壊れてみるまでわからない
またスリル求め flow
全てを投じる
いつだって変わらない
ただ ただ フラ フラ フラ
ダラ ダラ ダラ 暮らし
ただ時間だけ無駄 無駄 無駄
That’s why you ひんしゅく喰らう
意味ないそんな時間に clap, oh
その夢 grab, oh
出来ないまま逃げ出す前に
We shoot ‘em and we blow ‘em down全てをかける それが答え
消せない もうこの胸の炎
例えこの身
焦がし燃え尽きるとしても 僕の辞書の中に”Stopの検索結果がありません””What!?”All in さあ ぶっぱなせ now
All in さあ ぶっぱなせ now
照れていないで nanana
自由にやって lalala
All in, ah, ah, ah, ahStand up and show your skills, you know the drill
最後まで just keep it trill
That’s how we deal
Sometimes you feel like giving up最後までブレないで耐えて 今変えてく順序
180° we turn the tablesLike eh
好きな様 楽しめ
Like eh (do it, do it, whoo)
失敗? Don’t give a thang
このまま we bang
I do it with my gang手をかざし
Shoot ‘em, and we blow ‘em down全てをかける それが答え
消せない もうこの胸の炎
例えこの身
焦がし燃え尽きるとしても 僕の辞書の中に”Stopの検索結果がありません””What!?”All in さあ ぶっぱなせ now
All in さあ ぶっぱなせ now照れていないで nanana
自由にやって lalala
All in, ah, ah, ah, ahやっと やっと 辿りついて
終えても hey, hey, hey
Oh why 予想外な予定見て
Reset this game (whoa-ow)何があろうが もう悩みは捨て
暇なんかないからただ進める
何が正しくて間違いなのか
判断して pour up ぶつける
離さない手綱
夢だけ追い続けるハンター
Ain’t nobody do it like me 止まるまで
終わらないまた新たに始める”Stopの検索結果がありません””What!?” ahさあ ぶっぱなせ now (ah ah ah)
さあ ぶっぱなせ now
照れていないで nanana
自由にやって lalala
All in, ah, ah, ah, ah

韓国語の歌詞ではより大きな目標だけを探すために動き回っているという内容でした。

だが、日本語の歌詞ではこの部分を「全てを投じる。いつだって変わらない」という言葉を使て、もっと強く表現しています。

スポンサードリンク

Stray Kids(スキズ)の各メンバーのプロフィールは以下からご覧ください。

バンチャン リノ チャンビン
ヒョンジン ハン フィリックス
スンミン I.N ウジン
神メニュー歌割り 見分け方 ハングル表記

Stray Kids(スキズ)のALL INの歌詞まとめ

Stray Kidsは2020年11月4日に日本で1stミニアルバムを発表しました。

そして、2020年11月26日にはタイトル曲『ALL IN』の韓国語バージョンを発表しました。

『ALL IN』はStray Kids特有の強烈なビートとすべてをかけて前に進むという猪突的なメッセージを盛り込んだ曲でした。

特に「“때려쳐의 검색 결과가 없습니다.”(“投げ出すの検索結果がありません”)」「그래 끝장을 보자(そう。けりをつけよう)」などのストレートな歌詞を使い、ピリッとした快感が感じられました。

Stray Kidsは2020年11月、日本の代表的な音楽番組であるテレビ朝日に出演して熱い反響を受けました。

韓国だけでなく日本でももっと多くの活動ができたらいいですね!

ポチッと応援お願いしますね。


K-POPランキング

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA